Conversion du Kit SBS.
1July 12, 2025Pour faire un Caudron C.461 au 1/48ème, la seule alternative jusqu'à maintenant était la maquette JMGT en résine. Outre le fait qu'elle demande beaucoup de travail, elle est également introuvable.
Until now, the only alternative for making a 1:48 scale Caudron C.461 was the JMGT resin model. As well as being a lot of work, it's also impossible to find.
2July 12, 2025Pour ma part je vais partir du magnifique C.561 de chez SBS model. Je vais remplacer le capot du 12 cylindre par un capot modélisé sous Autodesk Fusion 360.
For my part I'm going to start with the magnificent C.561 from SBS model. I'm going to replace the 12-cylinder bonnet with one modelled in Autodesk Fusion 360.
3July 12, 2025Ces capture d'écran viennent d'Autodek Fusion 360 sur lequel j'ai conçu ce capot à partir du plan du C.461.
These screenshots come from Autodek Fusion 360 on which I designed this new cover from the C.461 plan.
4July 13, 2025Impression et montage test du nouveau capot.
Printing and test fitting of the new cover.
5July 13, 2025Contenant le moteur Renault 6Q.
Containing the Renault 6Q engine.
6July 13, 2025L'idée ayant germée durant mon montage du C.561, j'ai fait des essayages quand j'en était à la bonne étape du montage.
The idea was born during the assembly of the C.561, so I tried it on when I was at the right stage of assembly.
7July 13, 2025C'est parti pour ce nouveau montage. Je sépare les éléments principaux du kit SBS de leur carotte de moulage. L'hélice et le capot propre au C-561 restent dans la boite.
Here we go with this new assembly. I separate the main parts of the SBS kit from their sprues. The propeller and cowling specific to the C-561 remain in the box.
8July 13, 2025De la même façon, je prépare les pièces imprimées.
In the same way, I prepare the printed parts.
9July 29, 2025Premier pépin de montage: La bouteille d'air comprimée doit recevoir un robinet figuré par une pièce en photodécoupe. La pièce s'est sauvée de ma pince et disparue avalée par le monstre de la moquette. L'avantage de disposer d'un imprimante 3D, j'ai reproduit la pièce en résine.
First assembly glitch: the compressed air bottle is to be fitted with a tap represented by a photoetched part. The part escaped from my pliers and disappeared, swallowed by the carpet monster. With the advantage of a 3D printer, I reproduced the part in resin.
10July 29, 2025Le nouveau robinet est en place.
The new tap is in place.
11July 29, 2025Les pièces du cockpit sont préparées pour la mise en peinture. Ici le tableau de bord et le compas.
The cockpit parts are prepared for painting. Here the instrument panel and compass.
12July 29, 2025Les sangles du siège et le dos des cadrants.
Seat straps and dial backs.
13July 29, 2025J'ai assemblé les palonniers, le cylindre de contrôle du train et le manche sur la partie centrale de l'habitacle.
I assembled the rudder pedals, the landing gear control cylinder and the control stick in the centre of the cockpit.
14July 29, 2025Le siège.
The seat.
15August 2, 2025Le carénage interne en avant du cockpit.
The internal fairing in front of the cockpit.
16August 16, 2025Les cloisons avant et arrière du cockpit.
Front and rear cockpit bulkheads.
17August 16, 2025Montage de la manivelle sur le flanc gauche du cockpit.
Mounting the crank on the left-hand side of the cockpit.
18August 16, 2025Montage de la poignée de gaz sur le flanc droit du cockpit.
Fitting the throttle to the right-hand side of the cockpit.
19August 16, 2025Les trois petites trappes présentes du côté gauche du fuselage doivent être présente aussi du côté gauche. J'ai choisi de les représenter en relief. La ligne de structure horizontale ne doit pas aller jusqu'au capot, elle s'arrête à 3mm de celui-ci. Il faut ajouter une ligne vertical qui va jusqu'au Karman.
The three small hatches on the left side of the fuselage should also be present on the left side. I chose to show them in relief. The horizontal structure line must not go all the way to the cowling, it stops 3mm from it. You need to add a vertical line that goes all the way to the Karman.
20August 16, 2025Les mêmes corrections sont effectuées sur le côté gauche du fuselage. Les trappes sont représentées en relief aussi.
The same corrections are made on the left side of the fuselage. The hatches are also shown in relief.
21August 16, 2025Pendant la gravure les fuselages sont assemblés provisoirement pour éviter d'abimer les pièces en photodécoupes sur les flancs du cockpit.
During engraving, the fuselages are temporarily assembled to avoid damaging the photoetched parts on the cockpit sides.
22August 20, 2025Le plancher de l'avion était de couleur bois. Il est peint couleur ocre, et plusieurs tons d'huile sont tirés à la brosse.
The floor of the aircraft was wood-coloured. It is painted ochre, and several shades of oil are brushed on.
23August 20, 2025Pour donner un peu de profondeur, je passe un voil de jaune transparent sur la surface.
To add a little depth, I apply a veil of transparent yellow over the surface.
24August 21, 2025
25August 21, 2025
26August 21, 2025
27August 21, 2025
28August 21, 2025
29August 21, 2025
30August 21, 2025
31August 21, 2025
32August 21, 2025
33August 21, 2025
34August 21, 2025Les roues du kit sont tout à fait correctes. J'ai tout de même décidé de les refaire en impression 3D car je n'aime pas masquer les roues. J'en ai fait donc de nouvelles avec les jantes séparées.
The wheels in the kit are just fine. However, I decided to remake them using 3D printing because I don't like to hide the wheels. So I made new ones with separate rims.
35August 21, 2025Les voilà assemblées, en les refaisant j'ai corrigé la longueur de leur axe qui est trop long par rapport aux fourches sur les pièces d'origine.
Here they are, reassembled, I corrected the length of the axle which is too long compared to the forks on the original parts.
36August 21, 2025La mise en croix est une formalité tant cette maquette est de qualité. Je masque la verrière pour traiter le joint à l'avant ce celle-ci.
It's a formality to get the cross in place, such is the quality of this model. I hide the canopy to treat the joint in front of it.
37August 21, 2025Le joint inférieur et la liaison avec l'aile demande un peu d'attention. J'ai mis de la carte plastique de 0,25mm entre l'aile et le fuselage.
The bottom joint and the wing connection need a bit of attention. I put 0.25mm plastic card between the wing and the fuselage.
38August 21, 2025Un autre joint qui demande du soin est celui entre l'avant du capot et l'arrière. Il faut faire disparaitre la partie lattérale pour se conformer à la réalité.
Another joint that needs attention is the one between the front of the bonnet and the rear. The side section has to be removed to conform to reality.
39August 21, 2025
40August 21, 2025
41August 21, 2025
42August 21, 2025
43August 21, 2025
44August 21, 2025
45August 21, 2025
46August 21, 2025
47August 21, 2025
48August 21, 2025
49August 21, 2025
50August 21, 2025
51August 21, 2025Durant ce montage, je finis la mise au point du futur kit de conversion. Voici comment il devrait se présenter.
During this assembly, I'm putting the finishing touches to the future conversion kit. Here's how it should look.
52August 21, 2025La cage protégeant les pièces est retenue au berceau par un réseau de cylindre de 0,5 par 0,5 mm. Cela permet de la détacher facilement pour avoir accès aux pièces du kit.
The cage protecting the parts is held to the cradle by a network of 0.5 x 0.5 mm cylinders. This makes it easy to detach to gain access to the kit parts.
53August 28, 2025Les décals sont posés à l'exception du type et du numéro de série que je dois faire faire. Les attaches du capot sont découpées à l'emporte-pièce sur une bande de décal alu.
The decals are in place, except for the type and serial number, which I need to have done. The bonnet lugs are die-cut from a strip of aluminium decal.
54August 28, 2025Les montants de la partie coulissante sont figurés grâce à du "metal foil" chrome.
The uprights of the sliding section are finished in chrome metal foil.
55August 28, 2025Après un jus léger gris de payne dans les lignes de structure, une nouvelle couche de vernis est passée. Une fois sec, les verrières sont démasquées.
After a light coat of payne grey in the structural lines, a new coat of varnish is applied. Once dry, the canopies are unmasked.
Comments
18 12 July, 21:20
Album info
Conversion du Caudron C-561 de SBS.



